2010年10月01日

本部はスイス・ジュネーブ

本日の語句です。

◆WHO Says 40 Percent of Cancer Deaths Are Preventable
WHO = World Health Organization = 世界保健機関
国連の関連専門機関のひとつ。「世界のすべての人が可能な限り最高の健康水準に到達すること」を目的として1948年に発足。本部はスイス・ジュネーブ。
【URL】http://www.who.int/en/
◆At just 13-years old, Mariam John was diagnosed
 with bone cancer of the leg.
be diagnosed with = 〜と診断される
◆She is one out of 7.6 million patients diagnosed with cancer
diagnosed はpatients を後置修飾する過去分詞。
*日本における死因の1位はガンで約31%となっている。その中では肺ガンによるものが一番多い。
◆who die every year.
who 以下もpatients を修飾する関係代名詞節。毎年、ガンによる死亡者は760万人いるということ。

<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by divxstage6 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月10日

面白かったですよね

本日のフレーズ訳です。

Red Sox second baseman Dustin Pedroia says
レッドソックスの二塁手Dustin Pedroiaは言います
it should be a good Series.
よいシリーズになるはずだと。

"They have been awesome
「彼らは最高でした
and that was fun to watch them, you know,
見ていて面白かったですよね、
the way they got into the playoffs,
彼らがプレーオフまで進出した試合ぶりは、
the way they played since they got in.
プレーオフに進出してからの試合ぶりは。

The last two months they have been dominant."
ここ2カ月彼らは群を抜いていました」



<お勧めサイトあ>
TOEIC 対策
スーパーエルマー
スーパーエルマー 試聴
TOEIC 満点
TOEIC
TOEIC 対策
スーパーエルマー
posted by divxstage6 at 15:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月18日

西垣通・Jonathan Lewis (2001)

* 西垣通・Jonathan Lewis (2001)『インターネットで日本語はどうなるか』岩波書店 ISBN 4-00-022107-8
* 西川勉 (1975)「東南アジアに進出する日本語と日本人」『言語』4/11 pp.44-51
* 日本経済新聞
o (1998)「社説・小学校での英語教育に何が必要か」『日本経済新聞』8月31日付朝刊
o (2000a)「英語浸透自国語は?」『日本経済新聞』2月28日付朝刊
o (2000b)「社説・英語を考える」『日本経済新聞』3月20日付朝刊
<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by divxstage6 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月14日

シングル・カット

インターネット上の情報を見ると、やはり圧倒的に英語の情報が多い。つまり英語ができれば、それだけアクセスできる情報が格段に増えるということです。やっぱりやらなきゃなあ、英語。アストラッド自身による売り込みがあり、コマーシャリズム面からの手腕に長けたプロデューサーのクリード・テイラーが、英語を話せ、かつ歌えるアストラッドの商業的価値を計算し、宣伝効果を狙って「飛び入り参加のハプニングであった」とする筋書きを描いたと言われています。「ゲッツ&ジルベルト」の録音のうち、ジョアンのポルトガル語歌唱部分を(シングル版に収まらないという理由で)切り捨てて、残りを切り継ぐ形でシングル・カットされた英語版「イパネマの娘」は爆発的ヒットとなっました。ゲッツのボサノヴァに対する理解は十分なものではなく、また彼生来の傲慢な性格からジョアンやアストラッドに対しても冷淡な態度を取った録音後、ゲッツがテイラーに「アストラッドにはギャラを出すな」と命令したエピソードが知られています。

TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
TOEIC
posted by divxstage6 at 18:22| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月03日

彼らは七つの王国を樹立し

彼らは七つの王国を樹立し(七王国時代)、あい争っていたが9世紀に統一され、この王朝のもとで古期英語が隆盛した(アルフレッド大王の学芸保護政策)。アングル族・サクソン族の言語が英語のベースとなっているため、英語の最も基礎的な語彙、文法はゲルマン語に基づく。(folk, mind, ghost, shape, withなど。)

また大陸からキリスト教典などのラテン語文献も翻訳し、およそ450語のラテン語彙が流入したが、これらは主に宗教、学術用語であった。現在もほぼ同じ形で使用されている。(angel, candle, organ, Antichrist, prophet, discipleなど。)

<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by divxstage6 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月18日

再建権利

本日のフレーズ訳です。

With the first steel beams of the "Freedom Tower" now in place,
    「自由の塔」の最初の鉄骨が今、設置されたことを受けて、
Larry Silverstein, the developer with the rights to rebuild the Ground Zero,
    グラウンド・ゼロ再建権利を有する開発業者、ラリー・シルバースタイン氏は
promises to break ground on more towers in the next six months.
        約束します、さらに多くのビルを起工すると、今後6カ月以内に。
Despite all the optimistic talk,
    この楽天的な談話にもかかわらず、
there have been setbacks in recent weeks.
    後退がありました、最近。

Just across the street from Ground Zero stands the former Deutsche Bank building
    グラウンド・ゼロのちょうど向かい側の通りに旧ドイツ銀行ビルが建っています
-- heavily damaged by the September 11th attacks.
      ――9月11日の攻撃でひどく損傷を受けました。

<お勧めブログ>
TOEIC 講座
SIM
大学受験 英語
TOEIC 攻略
英会話 教材
ビアンカ
posted by divxstage6 at 10:27| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月26日

取り損ないました

本日のフレーズ訳です。

Adam Vinatieri missed
    アダム・ヴィナティエリは取り損ないました
the extra point.
      追加点を。

The Bears took a 14-6 lead
    ベアーズは14対6のリードを奪いました
when quarterback Rex Grossman connected
    クォーターバックのレックス・グロースマンがつなげた時
  with Muhsin Muhammad
      ムシーン・ムハメッドに
from four yards out.
          ゴールまで4ヤード地点から。


Vinatieri kicked a 14-yard field goal
    ヴィナティエリが14ヤードのフィールドゴールをキックしました
for the Indianapolis in the second quarter
    インディアナポリスのために、第2クォーターで
to make it 14-9.
    その結果14対9になりました。

<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC

posted by divxstage6 at 09:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月11日

予想

電話の英語というのは結構難しい。相手の顔が見えないし、独特の言い回しがあったりします。でも慣れると、大したことはないんですね。生産物賠償責任保険の保険料は、保険期間に対応する対象製品の売上高や対象業務の請負金額(「保険料算出の基礎」という。)に、対象製品・業務に対する基本料率を乗じ、さらに設定する保険金額と免責金額に応じた係数を乗じ、その他各種割増引を行って求められる。保険期間を1年間とする場合、今後1年間の予想売上高を基に概算保険料を計算し、保険期間終了後、確定売上高を用いて確定保険料を求め、両者の差額を精算することが多い。保険会社によっては一定の条件のもと、前会計年度の数字を基にした確定保険料として契約締結時に収受し、後日の精算不要とすることもある。
posted by divxstage6 at 16:45| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月30日

凋落を受け入れることです

本日のフレーズ訳です。

"Search the record of history,
「歴史の記録を探してごらんなさい、
to walk away from the Almighty is to embrace decline for a nation.
全能の神に背を向けることは国家の凋落を受け入れることです。

To embrace Him leads to renewal
神を受け入れることが再生を導きます
for individuals and for nations."
個人と国家にとって」

The anti-abortion candidate also called on Americans
この中絶反対の候補者はまたアメリカ人に呼びかけました
to quote, "protect all innocent life."
引用します、「まったき無垢の生命を守るように」と。

<お役立ちブログ>
ガンガン頑張る英会話
英語リスニングの鍵
楽しいTOEIC勉強法
英語の悩み、全部解決!
バイリンガルへの道
秘伝!英語上達法
英文リーディング必勝法
楽勝 TOEIC対策
バシッ!と決める英会話
スラスラ読める英字新聞
TOEIC 教材
英会話
教育訓練給付金
posted by divxstage6 at 11:47| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月05日

残留農薬規制

* 日本から輸出されたアメリカのマックスファクター社の化粧品「SK-2」が品質問題により販売禁止になった際には、日本が2006年に輸入食料品への残留農薬規制を厳しくしたことに対する報復という見方があった。問題となった化粧品は、日本やアメリカでは問題なく販売されていた他、中華民国の行政院衛生署では「(SK-IIから)検出された金属成分は自然界に微量に含まれるもので衛生基準内にある」との検査結果を発表していた。しかし、安倍晋三首相の訪中が決定したことにより販売禁止は解除された[13]。


<お役立ちリンク>
Let'sペラペラスペイン語会話
Let'sペラペラドイツ語会話
ウナギをいっぱい集めました
資産運用 証券会社に口座開設
キャッシング・マニュアル−比較で選ぶ!絶対トクするキャッシング−
資産運用 体験談
FX成功術!97万必勝法
DIYとガーデニングのすぐれもの
ラッキー英語塾
TOEIC小春日和

ビジネス 英語
TOEIC 文法
TOEIC 勉強法
posted by divxstage6 at 12:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月25日

ベータリスク

ボキャブラリー・ビルディングの方法の一つに、辞書をしっかり読み込むことが挙げられます。分からない単語に出会うと、辞書をパッと見てそれでおしまいにしてしまいがちですが、たまには全項を通してじっくり読むことも大切です。そうするなかで、その単語の持つ多義性、ニュアンスなどに触れることができ、調べたことを記憶に定着させることができます。リスクとリターンの程度を標準化した尺度の一つに、経済学でノーベル賞を受けたウィリアム・フォーサイス・シャープの開発したシャープ・レシオがあります。これは、期待されるリターンから無リスク資産の利回りをマイナスし、引き受けているリスク(標準偏差)で割ったものであり、正で大きな値をもつものほど、運用が効率的であることになる。また、分母をベータリスクとするとトレイナーの測度となります。投資信託の場合、評価指数はシャープ・レシオが使われるケースが多い。いつでも購入・解約できる追加型投資信託などでは、保有する資産の評価額の変動に対応して、資産運用のための一手段として注目されている。どの程度のリスクを取ってどの程度のリターンが得られるかは、投資信託の投資対象によって千差万別です。たとえば、株式は債券よりリスクが大きく、リターンも大きいとされます。また、国内を投資対象としているものよりも、海外を投資対象としているもののほうが為替レートの影響も受けるためリスクやリターンが大きいとされます。
posted by divxstage6 at 15:51| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月17日

ダウ平均

ネイティブの喋る英語と、教科書英語は違います。ですから、ネイティブの喋る英語を聞き取り、相手と会話を成立させるためには、ある程度相応の勉強をする必要があります。シカゴとバッファローの市場は閉鎖され、後にこの日は「暗黒の木曜日(Black Thursday)」と呼ばれるようになりました。翌25日金曜の13時、ウォール街の大手株仲買人と銀行家たちが協議し、買い支えを行うことで合意しました。このニュースでその日の相場は平静を取り戻したが、効果は一時的なものだった。週末に全米の新聞が暴落を大々的に報じたこともあり、28日には921万2800株の出来高でダウ平均が一日で13%下がるという暴落が起こり、更に10月29日、24日以上の大暴落が発生しました。この日は取引開始直後から急落を起こしました。最初の30分間で325万9800株が売られ、午後の取引開始早々には市場を閉鎖する事態にまでなってしまった。当日の出来高は1638万3700株に達し(これは5日前に続く記録更新であり、以後1969年まで破られなかった)、株価は平均43ポイント(ダウ平均で12%)下がり、9月の約半分ぐらいになってしまったのです。
posted by divxstage6 at 17:19| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月04日

省略形

日本でもミクシなどのSNSはあっという間に多くの人に浸透しましたが、欧米諸国でもマイスペースなどはあっという間に浸透しました。パーピュア(英、古Purpure)は紫色を表すティンクチャーであり、「原色 (colours) 」と呼ばれる種類のティンクチャーに属しています。紫の中でも色味としてはおおよそ、パープルに相当しています。なお、ティンクチャーとは紋章学における紋様の要素である原色・金属色・毛皮模様の総称です。古典的な白黒の印刷物や硬貨の刻印をはじめとする彫刻では色を表すことができないため、ペトラ・サンクタの方法 (System of Petra Sancta) と呼ばれる手法では、パーピュアは紋章を見る側から向かって右上から左下の向きの斜め45度の平行線の領域として表されています。さもなくば purp. といった省略形で示されることがあります。パーピュアという言葉は、ラテン語で紫色の染料の材料となる甲殻類、及びその染料で染められた衣類を意味する purpura から9世紀又はそれ以前に古英語に取り入れられた。さらに、ラテン語の purpura は、ギリシア語の porphyra を語源としています。その後、異化により2番目の -r- が -l- に変化し、現在の英語で紫を意味する purple となっています。
posted by divxstage6 at 14:55| Comment(7) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月02日

アメリカ合衆国レポート

とにかく語学は継続学習が第一。
まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう!

* グリーンウッド (Greenwood)
* Kosciusko
* テューペロ (Tupelo)
* ハッティズバーグ (Hattiesburg)
* Grenada
* クリントン (Clinton)
* Picayune



* ベイセントルイス (Bay St. Louis)
* Hernando
* Moss Point
* メリディアン (Meridian)
* オックスフォード (Oxford)
* ローレル (Laurel)
* McComb



* ブランドン (Brandon)
* クラークスデール (Clarksdale)
* パール (Pearl)
* パスカグーラ (Pascagoula)
* スタークビル (Starkville)
* カントン (Canton)
* クリーブランド (Cleveland)
* Mize

<お勧めブログ>
教育訓練給付金
英会話
英会話
英会話 教材
ビジネス 英語
TOEIC
posted by divxstage6 at 11:24| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。